外刊高频词: 风靡全球现象级作品,“风靡全球”英语怎么说?

外刊高频词: 风靡全球现象级作品,“风靡全球”英语怎么说?

董哲宇 2024-11-18 百科资讯 798 次浏览 0个评论

“风靡全球”用英语怎么说?

外刊高频词: 风靡全球现象级作品,“风靡全球”英语怎么说?

外刊高频词: 风靡全球现象级作品,“风靡全球”英语怎么说?

答:风靡全球 = take the world by storm

外刊高频词: 风靡全球现象级作品,“风靡全球”英语怎么说?

这个短语意味着某物或某人迅速变得非常成功或受欢迎,席卷全球。

如何使用?

以下是7个例句,展示了“take the world by storm”在不同语境中的使用:

外刊高频词: 风靡全球现象级作品,“风靡全球”英语怎么说?

①. The unlikely star of a Nigerian stew is taking the diaspora by storm.

②. Since ChatGPT took the world by storm last year, the internet has been littered with predictions of just how disruptive “generative” artificial intelligence (AI) will be.

③. “Squid Game” has taken the world by storm. It is currently the most-streamed show on Netflix in all but a handful of the company’s markets.

④. The rise of South Korean books about burnout has taken the world by storm.

⑤. Helped by government money and savvy marketing, South Korean popular culture has taken the world by storm.

⑥. "ChatGPT and other generative-AI services seem to be taking the world by storm," it read. "Could you write an article explaining what they are and why they are not just hype?"

⑦. Other recent South Korean exports, such as the Netflix sensation “Squid Game” and BTS, a boy band, have taken the world by storm thanks to the same combination of innovation and smart marketing behind webtoons.

助记方法

使用联想记忆法:take the world by storm(像风暴一样影响世界)意味着风靡全球。

近反义词

近义词包括:make a splash globally、conquer the world、capture the world's attention、sweep the globe。

反义词包括:make no splash、lack global influence、fail to conquer the world。

生活情景

例如:The new band is taking the world by storm. A few months ago, no one knew their names, and now everyone is singing their songs!

希望以上内容对您有所帮助,如果您有任何其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。

转载请注明来自抚顺市中旅旧机动车交易市场,本文标题:《外刊高频词: 风靡全球现象级作品,“风靡全球”英语怎么说? 》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top